Skip to main content Skip to search
17 Aug 2018
10 min 10 sec
Video Overview
Creators: 
Rinchen Dorji

The lhakhang's secretary and an astrologer Pema Tenzin give an account of Püntsok Sangngak Chöling Lhakhang, built by his father Lama Tenpé Gyeltsen in 2011, Iron Male Rabbit Year. The temple hosts feast offerings, Baza Guru mantra for three days and mask dances for two days. The mask dances originated from Dramitse and were brought to the village by Lama Künzang Namdröl. The temple has Guru Rinpoché and Tempa as its main images.

༉  ཕུན་ཚོགས་གསང་སྔགས་ཆོས་གླིང་ལྷ་ཁང་འདི་ ཧེ་མ་ཏ་ལ་བཱོསི་ཏི་ཟེར་ ད་རེས་ནངས་པ་འབད་བ་ཅིན་ གླང་ཅན་ཕུག་ཟེར་མི་ནང་ཆགས་ཏེ་ཡོདཔ་ད་ གཡུས་ཚན་འདི་ རྒྱ་གར་གྱི་ས་མཚམས་ཁར་མ་ལྷོད་པའི་ཀི་ལོ་མི་ཊར་ ༢༢ དང་ ༢༣ གྱི་བར་ན་ཆགས་ཏེ་འདུག ལྷ་ཁང་གི་དྲུང་ཆེན་ རྩིསཔ་པདྨ་བསྟན་འཛིན་གྱིས་ ལྷ་ཁངགི་ལོ་རྒྱུས་བཤད་དོ་ཡོདཔ་ད་ ལྷ་ཁང་འདི་ རང་ལུགས་གནམ་ལོ་ལྕགས་ཕོ་ཁྱི་ལོ་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༡༡ ལུ་ པདྨ་བསྟན་འཛིན་གྱི་ཨ་པ་ བླམ་བསྟན་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་ རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་མཐའ་དོན་ལུ་དམིགས་ཏེ་ བཞེངས་བཞེངསམ་ཨིན་ ཟེར་ཨིན་མས། ལྷ་ཁང་ནང་ དུས་མཆོད་འབུམ་སྡེ་འདི་ ཟླ་རིམ་གྱི་ཚེས་ ༡༠ དང་ ༢༥ ལུ་ཚོགས་འཁོར་བསྐོར་ནི་དང་ ཉིན་གྲངས་ ༣ གྱི་རིང་ བཛྲ་གུ་རུ་བསག་ནི་ དེ་ལས་ཉིན་གྲངས་ ༢ ཀྱི་རིང་ སྐུ་འཆམ་ཚུ་མི་དམངས་ལུ་མཇལ་ཁ་གནང་ནི་ཚུ་ཨིན་མས། ཏེ་སྐུ་འཆམ་ཚུ་ཡང་ བླམ་ཀུན་བཟང་རྣམ་གྲོལ་གྱིས་ དགྲ་མེད་རྩེ་ལས་སྦེ་གཡུས་དེ་ཁར་བཙུགས་གནང་ཡོདཔ་ད་ ལྷ་ཁང་དེ་ནང་གི་ནང་རྟེན་ཡང་ གུ་རུ་རིའི་སྐུ་འདྲ་དང་བཅསཔ་སྦེ་ཡོདཔ་ཨིན་མས།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • པདྨ་བསྟན་འཛིན་ Pema Tenzin
    ལགས་སོ་ ད་ མ་གཞི་ ད་ལྟོ་ ནཱ་ ང་རའི་གནོད་དོན་བཟུམ་ཅིག་ ངོ་སྤྲོད་བཟུམ་ཅིག་ཞུ་བ་ཅིན།
    Firstly as a source of my information, I would like to introduce myself
  • ང་འདི་ ནཱ་ གླང་ཅན་ཕུ་སྟོད་ཀྱི་ ཕུན་ཚོགས་གསང་སྔགས་ཆོས་གླིང་ཆོས་ཚོགས་ ང་བཅས་ཀྱི་ འབྲུག་གི་
    I am from upper langchenphu where Phuentsho Sangnga Choling monastry is part of Bhutan's
  • ཆོས་སྡེ་ལྷན་ཚོགས་འབད་བ་ཅིན་ ང་བཅས་ཀྱི་ ལྷ་ཁང་ ཕུན་ཚོགས་གསང་སྔགས་ཆོས་ཚོགས་ནང་ལུ་འབདན་
    Religious organization in which
  • ད་ གཙོ་འཛིན་ དྲུང་ཆེན་ དེ་ལས་དྲུང་འོག་ རྩིས་འཛིན་པ་ཟེར་ དེ་བཟུམ་འཐུན་མི་ཡོད།
    it consist of various post such as chief, secretary, vice secretary and accountant.
  • འདི་གི་ནང་ལས་ ང་འདི་ དྲུང་ཆེན་སྦེ་ ད་ལྟོ་འགོ་དྲིན་ཐབས་སྟེ་སྡོད་མི་ཅིག་ཨིན།
    Among all the post, for now I serve as a secretary.
  • དེ་སྦེ་ནི་འདི་གིས་ མ་གཞི་ ང་བཅས་ཀྱི་ནཱ་ལུ་ དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ ད་ལྟོ་ ངའི་མིང་འདི་ པདྨ་བསྟན་འཛིན་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན་ལགས།
    So for instance now my name is Pema Tenzin
  • དེ་ལས་ ང་རའི་ཡབས་འདི་ཡང་ བླ་མ་ ད་ལྟོ་ ག་ཅི་སྨོ་ཟེར་བ་ཅིན་ གླང་ཅན་ཕུའི་བླམ་ བསྟན་པ་རྒྱལ་མཚན་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན།
    and my father is a lama because he is Langchenphue lama Tenpa Gyeltshen
  • དེ་ལས་ང་རའི་ ད་ལྟོའི་ ཨ་མའི་མཚན་ཅིག་ཞུ་བ་ཅིན་ ཡེ་ཤེས་སྒྲོལ་མ་ཟེར་ ངོ་སྤྲོད་ཞུ་ནི་ཨིན་ལགས
    and if I tell my mother name for now her name is Yeshi Dolma
  • དང་པ་རང་ འདི་ཡི་ངོ་སྤྲོད་ཞུཝ་ཚར་ཞིནམ་ལས་ མ་གཞི་ ནཱ་གི་ དམིགས་ཡུལ་ ལྷ་ཁང་འདི་ དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ མ་པ་ ཧེ་མ་སྐྱེས་ས་འདི།
    Firstly, after the completion of introduction. Let me tell you some objectives of the monastries, actually in the past it was founded
  • ཤིང་མཁར་ལའུ་རི་ འུང་ཐིག་ཟེར་ས་ལས་ཨིན་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    in Shingkhar Lawrey a place called Wungthig
  • དེ་ལས་ཨིནམ་མི་འདི་ ད་ལྟོ་ ང་བཅས་རའི་ ད་ལྟོ་ མི་ཚུ་ལུ་ དཀའ་ངལ་གནམ་མེད་ས་མེད་མངམ་ཤོས་ཅིག་ འཐོན་ཞིནམ་ལས།
    because of that location it gave numerous trouble to the people at present
  • དེ་ལས་ ཡར་མར་ ཡང་ན་ རང་གི་ཨ་ལོ་ལེ་ཤ་འགྱོ་ཞིནམ་ལས་ དཀའ་ངལ་འདི་བཟུམ་འཐོན་ཞིནམ་ལས་ མར་ ནཱ་ རྒྱའི་མཚམས་ལུ་
    and this ups n downs created problem as the populatin for children incresed down near Indian boarder
  • འབག་མ་དགོ་པར་ ནཱ་ སྦོག་ལོག་ཁར་འོང་སྡོད་ཡོདཔ་ལས་ ཡར་གྱི་ འུང་ཐིག་འདི་ འབག་མི་ཚུགས་པས་ཟེར་ ནཱ་ལུ་
    where it was easier for people and they don't have to carry towards Wungthig
  • ལོ་གཉིས་གསུམ་དེམ་ཅི་ ནཱ་ བྲེལ་ཕབ་རྒྱ་མཚམས་སྦོག་ལོག་ཁར་སྡོད་དེ་གིས་ དེ་ལས་ཤུལ་ལས་ ང་རའི་ཨ་པ་གིས་
    staying near Diafom Indian boarder for about 2 years, later my father
  • ཆར་གཞི་གཅིག་འདི་བཟུམ་འབད་དེ་ ཡར་མར་འགྱོཝ་ད་ ཨ་ཙི་ཅིག་མི་བཏུབ་པས་ གནམ་མེད་ས་མེད་དཀའ་ངལ་སྦོམ་རང་འཐོན་མས་ཟེར།
    made a decision that moving up and down is simply creating numerous problems a big trouble among the people.
  • ཁུར་ཆ་འབག་ནི་འདི་ ཁུར་ཆ་འབག་མི་ཚུགས་པས་ དེ་སྦེ་ནི་འདི་གིས་ ཡར་ལུ་ཡང་ ལྷ་ཁང་གཅིག་བཞེངས་སྟེ་ཡོད།
    Carrying luggage was difficult so a monastry built in upper area
  • དེ་འདི་ཡར་ལུ་ རང་སྐྱེས་སའི་འུང་ཐིག་ཟེར་ས་ མི་སེར་དམང་ལུ་སྤྲོད་དེ་ དེ་ལས་ ནཱ་འོང་སྟེ་ འོང་ཞིནམ་ལས་ ད་རུང་།
    was given to the birth place villager of Wungthig and then
  • ནཱ་གི་འདི་ ལྟ་ལ་བཱོས་ཊི་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན་ལགས་ ནཱའི་གཡུས་ཀྱི་མིང་ ཧེ་མ་འདི་ ལྷོ་མཚམས་པའི་གཡུས་ཀྱི་མིང་ ལྟ་ལ་བཱོས་ཊི་ཟེར།
    present village name Talabosti previously named after Napalese land called Talabosti
  • ད་ལྟོའི་ཐད་ཁར་ལྷོདཔ་ད་འདི་ག་ཅི་སྨོ་ཟེར་བ་ཅིན་ གླང་ཅན་ཕུ་སྟོད་ཟེར་ཞུ་དོ་ལགས།
    is now termed as upper Langchenphu
  • དེ་སྦེ་ནི་འདི་གིས་ ཨ་པ་ཁོ་རའི་ཐུགས་ཆར་ག་བཟུམ་ཡོདཔ་སྨོ་ཟེར་བ་ཅིན་ ཡར་ལུ་ཡང་ རང་བླམ་ཆོས་པ་ཨིནམ་ལས་ ལྷ་ཁང་གཅིག་ཡང་བཞེངས་སྟེ་ཡོད།
    Therefore my father being a religious man thought a monastry was built in upper area
  • ནཱ་ལུ་ཡང་ ལྷ་ཁང་གཅིག་བཞེངས་དགོ་པས་ཟེར་ ཁོ་རའི་ཐུགས་ཆར་འདི་བཟུམ་ཅིག་གནངམ་ད་
    thought of establishing another monastry here because
  • ཧེ་མ་འདི་ ནཱ་ལུ་ མི་ཚུ་ས་མེད་པར་ ཆུ་མེད་པར་ ནཱ་འོང་སྟེ་ ལྷོ་མཚམས་པའི་གཡུས་ནང་ན་འོང་སྟེ།
    earlier people staying here were out of land and water and resided near Indian boarder
  • ནཱ་ལུ་ ལྷོ་མཚམས་པའི་གཡུས་ནང་ན་འོང་སྟེ་ ཁག་དང་ཁས་ ས་ཨ་ཙི་རེ་དགོཔ་ཤས་ནང་ཟ་སྡོད་མི་ཡང་འདུག་ ལ་ལུ་ཉོ་འདི་ཟ་མི་ཡང་འདུག་ལགས།
    Here near Indian border they lended up using small portion of land and some buying land for their living
  • དེ་སྦེ་ནི་འདི་གིས་ དགུང་པོ་ཡང་ ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་རྩ་གསུམ་སྡོད་ནུག་
    That's why there were only 22-23 households
  • དེ་སྦེ་སྡོདཔ་ལས་ ང་བཅས་ཀྱི་མི་སེར་ལུ་ ལྷ་ཁང་གཅིག་དགོ་པས་ཟེར་ བསྟུན་གྲོས་འབདཝ་ད་ ཨིནམ་པས་ཟེར་ དེ་ལས་ བསྟུན་གྲོས་འབད་ཡི་འབད་ཡི་ ལྷ་ཁང་སྒྲུབས་མ་ཚུགས་པར།
    so people came with idea of establishing a monastry but the construction work was pending
  • དང་པ་འབདཝ་ད་ ཚོགས་བསགས་པའི་ སྔར་གྱི་ཚོགས་བསགས་པའི་བྲེལ་བུ་བཟུམ་ཅིག་དགོ་པས།
    Firstly we need the past acccumulated merits
  • གཉིས་པ་ཟེརཝ་ད་ མི་ལོབས་བཟུམ་ཅིག་དགོ་པས།
    Secondly we need a population
  • གསུམ་པ་ཟེརཝ་ད་ རང་གི་ རྒྱལ་ཁབ་ལུ་ ཕྱག་ཞུ་ཚུགས་མི་ཅིག་དགོ་པས་ཟེར་ འདི་བཟུམ་ཁོ་རའི་ཐུགས་ཆར་་འདི་བཟུམ་ཤར་འོངམ་ད་ མི་སེར་ཚུ་གིས་ཡང་།
    Thirdly the work should serve the wellbeing of the country was thought by my father and the people also
  • ད་ལྟོ་ ག་སྟེ་སྡོད་རུང་ རང་གི་ མི་དབང་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་ལུ་ སྐུ་ཚེ་ཞབས་པའི་བསྟན་ནིའི་དོན་ལུ་དང་
    thought for the long live of our king and
  • འབངས་མི་སེར་ཚུ་ལུ་ རང་གི་ འཚོ་བ་ཡར་འབྱོར་ནིའི་དོན་ལས་ དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ དམིགས་གཏན་བཟུམ་ ལྷ་ཁང་བཟུམ་དགོ་པས་ཟེར་སླབ་ད་ལུ་
    for the wellbeing of the people building monastry was a must.
  • ཨིན་པས་ཟེར་ དེ་སྦེ་ ན་ཧིང་ ཡིན་ཧིང་ལས་ ཡར་ལྟ་ ཡར་ བླུན་པོ་ ཆོས་སྲིད་བླུན་པོ་ མིན་འགྱུར་བླུན་པོ་ལུ་ཞུཝ་སྟེ་ ནཱ་ལུ་དགོན་པ་བཞེངས་ནིའི་གནང་བ་འདི་ ནཱ་
    Then a year before a proposal was submited not only to Home Minister Lyonpo Minjur Dorji
  • ས་གནས་གཞུང་ལས་ རྒེད་འོག་ཡར་ལྟ་རང་ ཙག་སྟེ་ ཡར་ལུ་ཡང་ཞུ་སྟེ་འདི་བཟུམ་ ཕྱག་བཏབ་ཅིག་ སྒྲོན་ཞུ་ལྷང་ནིའི་ཞལ་དེབས་གཅིག་གནང་སྟེ།
    but also to local government and gewog for producing donation receipt
  • གནང་བ་གནང་སྟེ་ འདི་ལས་གཏན་ ནཱ་གི་ལྷ་ཁང་ ཕུན་ཚོགས་གསང་སྔགས་ཆོས་གླིང་ཟེར་མི་འདི་ བླམ་བསྟན་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་དབུ་གཙོ་སྟེ་རང་
    permission were granted therefore Phuntsho Sangnga Choling monastry was established headed by Lama Tenzin Gyeltshen
  • ནཱ་ལུ་ འ་ནི་གནམ་ལོ་ ༢༠༡༡འི་ལོ་ ལྕགས་ཕོ་ཡོད་ལོ་ལུ་ ༢༠༡༡ ལོར་ལུ་ལྷ་ཁང་བསྒྲུབས་ཅི་ཟེར་ཞུ་ནི།
    in the Iron male Rabbit year 2011 construction of the Monastry was completed
  • མ་གཞི་ལྷ་ཁང་སྒྲུབས་ཞིནམ་ལས་ དམིགས་གཏན་འདི་ ང་རའི་མི་སེར་འདི་ སོ་ནམ་པའི་ལཱ་འབད་མི་ཙང་ཙ་རང་ཨིན་ཟེར་
    after completion of the monastry our objectives were, as most of our people depend on agriculture product
  • རང་རང་ ལཱ་ གཏོག་རྩེ་གཅིག་བཀོ་རུང་ སྦུབ་དང་བྱིའུ་ཅུང་ལེ་ཤཱ་གསད་མས་ཟེར་ ཚོགས་བར་འགྱུར་བའི་ དགེ་བར་འགྱུར་བའི་ དགེ་རྩ་འགྱུར་བའི་ དམིགས་གཡུལ་གཏན་ ག་ཅི་ཡང་མེད་ལས།
    and using of single spade for agriculture works killed lots of insect and birds further leading to sin
  • ནཱ་ལུ་ བདེ་བཤེགས་བུམ་སྡེ་ ཚེ་བཅུ་ཐམ་ ཉེར་ལྔ་བཟུམ་ནང་ ནཱ་ལུ་ཚོགས་འཁོར་ཅིག་འཕུལ་དོ་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    so to confess sin at 10th and 25th day of Lunar month we do the feast offering
  • འདིའི་ཚོགས་འཁོར་འཕུལ་བར་མ་ཚད་པར་ ལོ་རེ་རེ་ལུ་ རང་གིས་ བྷ་ཛཱ་གུ་རུ་དང་ འཆམ་འདི་ བྷ་ཛཱ་གུ་རུ་ཉིནམ་གསུམ་དང་ འཆམ་འདི་ ཉིནམ་གཉིས་སྦེ་
    aside from feast offering, yearly we do the Baza Guru mantra for 3 days and mask dances for 2 days
  • འཆམ་འདི་ བྷ་ཛཱ་གུ་རུ་འདི་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ མི་དབང་མངའ་བདག་རིན་པོ་ཆེ་ སྐུ་ཚེ་ཞབས་དཔེ་བསྟན་ནི་དང་ སྐུ་འཁོར་ཚུ་ སྐུ་ཚེ་ཞབས་དཔེ་བསྟན་ནི་དང་
    mask dances of Baza Guru are performed for the long life and prosperity of the king and
  • དེ་ལས་ནཱའི་ འབངས་མི་སེར་ཚུ་ག་ར་ དགའ་སྐྱིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ངང་ལུ་བཞུགས་ནིའི་སྨོན་ལམ་དང་ དེ་ལས་ ང་བཅས་རའི་ ནཱ་སྨུན་པའི་གླིང་།
    for the tranqulity of all people and people here at Muenpayling
  • ནཱ་ལུ་ ཧེ་མ་འདི་ལྷོ་མཚམས་པའི་གཡུས་ གླང་ཅན་ཕུ་སྟོད་ཟེར་མི་འདི་ ལྷོ་མཚམས་པའི་གཡུས་ཨིན་མས་ འདིའི་ལས་ ལེགས་ཤོམ་འགྱོ་ནིའི་དམིགས་གཏན་འདི་ཨིན་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    earlier known as Indian boarder land upper Langchenphu to prolong with bliss
  • འདི་ལུ་ འདི་ལས་བསྟན་ཏེ་ འདི་ལུ་ བྷ་ཛཱ་གུ་རུ་ཉིནམ་གསུམ་དང་ འཆམ་ཉིནམ་གཉིས་ བསྡོམས་ཉིན་གྲངས་ལྔ་ཟེར་མི་འདི་ དེ་འབད་དོ་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    for this reason we perform the 3 days Baza Guru mantra and 2 days mask dances for 5 days in total
  • འཆམ་འདི་ དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ ནཱ་ལུ་ བར་དོ་གཤིན་རྗེ་འཆམ་ཟེར་མི་གཅིག་ཞུ་དོ་ལགས། དེ་ལས་ཤ་ཝ་ཤ་ཁྱི་དང་ བར་དོ་གཤིན་རྗེ་འཆམ་ཟེར་ཉིནམ་གཉིས་གནང་དོ་ལགས།
    mask dances are for example at intermediate state (Bardo) lord of death mask dance and Stag and Hound perform for 2 days
  • འདི་དེ་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཧེ་མ་གྲེ་མེད་ཙེ་ལས་མར་ བརྒྱུད་དེ་ ང་བཅས་རའི་ ད་ལྟོ་ ཤིང་མཁར་ལའུ་རི་ གསེར་ཐིག་རྒེད་འོག་ཟེར་
    because it was in the past brought from Drametse and here at Shingalawri under Sertheg
  • ནཱ་ ང་བཅས་རའི་ བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ བླ་མ་ ཀུན་བཟང་རྣམ་གྲོལ་ཟེར་མི་ ད་ལྟོ་གཞིངས་ལུ་འཕེབས་ཡི།
    was brought by Lama Rinpoche Lama Kunzang Namdrel now in heaven
  • ཧེ་མ་ཁོ་གིས་སྦེ་ ཧེ་མ་ སྐྱབས་རྗེ་བདུད་འཇོམས་རིན་པེ་ཆེའི་སློབ་མ་དང་པ་ ཁོ་རའི་ ཡར་ལས་མར་ གྲེ་མེད་ཙི་ལས་མར་ འདི་བཟུམ་བསྣབས་སྟེ་འབདཝ་ལས
    earilier it was he the first disciple of His Holiness Dudjom Rinpoche himself up and down from Drametse relying on that
  • འཆམ་འདི་བཟུམ་ བར་དོ་གཤིན་རྗེ་འཆམ་ཟེར་མི་ འབད་དགོ་མི་གནོད་དོན་འདི་ཨིན་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    mask dance like that of lord of death (Bardo) to done mainly due to this reason.
  • དེ་ལས་ ད་ལྟོ་ ང་བཅས་རའི་ ཆོས་ལུགས་འབད་བ་ཅིན་ སྤྱིར་བཏང་ ང་བཅས་རའི་ གཏེར་གསར་དང་ པད་གླིང་གཉིས་བཟུང་བྲེལ་ཅིག་སྦེ་ འབད་དོ་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    Our religion are generally Terser and Peling in combination
  • ནཱ་ ང་བཅས་རའི་ ལྷ་ཁང་ལུ་ཚེས་བཅུ་མཆོད་པ་ག་ཅི་འབད་རུང་ པད་གླིང་ལས་ འབད་དོ་ དེ་ལས་ ད་རུང་གཏེར་གསར་ལས་ཡང་འབད་དོ་ལགས།
    here for whatever rituals we perform we offer it to Peling and also to Terser
  • འདི་འབད་ནི་དེ་གིས་ ང་བཅས་རའི་ཆོས་ལུགས་འདི་ དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ བླ་མའི་བླ་བརྒྱུད་བཟུམ་ཅིག་ཞུ་བ་ཅིན།
    basically our religion are for example
  • སྐྱབས་རྗེ་བདུད་འཇོམས་རིན་པོ་ཆེའི་ སློབ་མ་དང་པ་ བླམ་ཀུན་བཟང་རྣམ་གྲོལ་གྱི་ བླམ་ཀུན་བཟང་རྣམ་གྲོལ་གྱི་སྲས་ བླམ་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་ འདིའི་སྲས་ ང་རའི་ཨ་པ།
    His holiness Doejoem Rimpoche first disciple Lama Kunzang Namdroel and Lama Kunzang Namdroel son Lama Kinzang Dorji then my father
  • དེ་ལས་ ངའི་ཨ་པ་འདི་ བླམ་ཀུན་བཟང་རྣམ་གྲོལ་ སྐྱབས་རྗེ་བདུད་འཇོམས་རིན་པོ་ཆེའི་སློབ་མ་དང་པ་ བླམ་ཀུན་བཟང་རྣམ་གྲོལ་གྱི་ འོག་ལས་ཆོས་ཞུ་ཡི་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    my father got the teachings from Lama Kinzang Namdroel his holiness Lama Doejoem Rimpoche first disciple Lama Kunzang Namdroel
  • འདི་འབད་ནི་དེ་གིས་ ནཱ་ལུ་ ད་ལྟོ་ཁོ་རའི་སྲས་བཞུགས་སྟེ་ཡོད་ལགས།
    so we have his son now
  • བླམ་ཀུན་བཟང་དབང་འདུས་ཟེར་ བླམ་ཀུན་བཟང་དབང་འདུས་བཞུགས་སྟེ་ཡོད་ལགས་ འ་ནི་ བླམ་ཀུན་བཟང་དབང་འདུསའི་འོག་ལས་འདི་ ནཱ་ ང་ ཆོས་ཞུ་ཡི་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    Lama kinzang wangdi is here and from Lama kunzang Wangdi I got his teachings
  • དང་པ་ ང་རའི་གནས་སྟངས་ཅིག་ ཞུ་བ་ཅིན་ ཧེ་མ་ ང་རའི་ཕམ་གྱིས་འབད་རུང་ཡང་ ང་སློབ་གྲྭ་ནང་ སློབ་རིམ་བཞི་ཚུན་ཚོད་བཙུགས་གནང་ནུག་ལགས།
    Firstly if I tell something about my situation,my parents recruited me till class 4
  • སློབ་རིམ་བཞི་པ་ལས་འདི་ མར་ ས་གནས་ དགེ་སློང་ནང་ ས་གནས་བྷི་རི་ཟེར་སར་ རིགས་མ་སྤྲུལ་སྐུའི་དགོན་པ་ དཔལ་ཆོས་འཁོར་གླིང་དགོན་པ་ནང་ལུ་
    after 4 I went to place of monk called Beri Rignga body incarnation monastry called Pel Chokhorling
  • ང་གིས་ལོ་དྲུག་ཚུན་ཚོད་ བཤད་གྲྭ་འཛིན་གྲྭ་བཞི་ཚུན་ཚོད་ ག་ཅི་སླབ་སྨོ་ སློབ་སྦྱོང་འབད་ཡི་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    I studied there for 6 years till class 4
  • དེ་སྦེ་འབད་དེ་ དེ་ལས་ གཉིས་པ་དེ་སྦེ་འགྱོ་ཡི་ དང་པ་སློབ་གྲྭ་ནང་ གཉིས་པ་ མར་ བཤད་གྲྭ་ནང་ དེམ་ཅི་འཛིན་གྲྭ་བཞི་ཚུན་ཚོད་ལྷབ་ཅི་ལགས།
    therefore firstly I went to school and secondly went to monastry and studied there till class 4
  • འཛིན་གྲྭ་བཞི་ཚུན་ཚོད་ལྷབ་ཅི་ལགས། འདི་འབད་ནི་དེ་གིས་ དེ་ལས་ གསུམ་པ་ཟེརཝ་ད་ ནཱ་ ང་ འཕགས་མཆོག་བསམ་གྲུབ་ཆོས་གླིང་ལུ་ མཚམས་སྒྲུབས་ཅི་ ལོ་དྲུག་ཚུན་ཚོད་ འདི་ནང་སྒྲུབས་པ་འབད་ཡི་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    studied till class 4 and then thirdly here at Phachog Samdrup choling I did retreat for 6 years
  • སྒྲུབས་པ་ག་ཅི་རང་འབད་ཡི་ཟེར་ཞུ་བ་ཅིན་ དང་པ་རང་ བྷ་ཛྲ་གུ་རུ་ བུམ་བརྒྱ་གཅིག་དང་ ལག་ཆད་མཁའ་རྐོང་ཚུ་འབད་ཡི་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    during my retreat i did Baza Guru mantra of 1 million and other benefactory works
  • དེ་ལས་ གནམ་ལྕགས་སྤུ་ཀྲི་སྒྲུབས་ཅི་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས་ དེ་ལས་ ལྷ་སྒྲུབ་སྒྲུབས་ཅི་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས་ མཁའ་འགྲོ་ཐུགས་རྟེན་སྒྲུབས་ཅི་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    And, practiced namcha pudri (Kilaya of Dudjom Linage) and its deities, Khadro Thugtig (Heart Essance of Dakini) is also practiced.
  • འདི་བཟུམ་སྒྲུབས་སྟེ་ ལོ་དྲུག་གི་བར་ན་འདི་བཟུམ་སྒྲུབས་སྟེ་ ད་ལྟོ་ནཱ་ ཕུན་ཚོགས་གསང་སྔགས་ཆོས་གླིང་ཆོས་ཚོགས་ལུ་ ང་ འ་ནི་ ད་ལྟོ་དགོན་པ་ནང་ལུ་ དྲུང་ཆེན་འབད་དེ།
    after doing that for 6 years here for now at Phuntsho Sannga Choling I serve as a Secretary
  • ནཱ་ ད་ལྟོ་རྩིས་པ་ཡང་ཨིན་ལགས་ དེ་སྦེ་འབད་དེ་ ང་གིས་ དེ་སྦེ་འགོ་དྲིན་ཐབས་སྟེ་སྡོད་དོ་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    and intiate and also serve as a astrologer here
  • མ་གཞི་ མངམ་རྒྱ་ཆེཝ་ཅིག་ཞུ་ནི་མ་པ་ལས་རང་མིན་འདུག་ དག་པ་ མ་གཞི་ལྷ་ཁང་ནང་ན་ སྐུ་རྟེན་ གསུང་རྟེན་ཟེར་རུང་ རྒྱ་ཆེ་བ་ག་ཅི་ཡང་མེད་ གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་དང་ འ་ནི་ བསྟན་པ་སྐུ་གཅིག
    actually I don't have ability to speak and also we dont have speech and body relics but we do have Guru Rinpoche,Tempa
  • དེ་ལས་སྐུ་ཆུང་ཀུ་ཚུ་ འདི་བཟུམ་ ནཱ་ ད་ལྟོ་ནང་རྟེན་དེམ་ཅིག་ཡོད་ཟེར་ཞུ་ནི་ལགས།
    and other small treasure whoch is our significant sacred relics
  • འདི་སྦེ་ནི་དེ་གིས་ གཞུང་ལས་ཨ་ཙི་རེ་ མ་འོངས་མ་ལུ་ ལྷ་ཁང་གི་དོན་དག་ལུ་ རོགས་རམ་གནང་ཐབས་ཡོད་པ་ཅིན་
    thats why we expect some assist from government in future
  • ཕྱིའི་ཕོ་བྲང་རང་འདི་སྒྲུབས་ཅིག་ ནང་རྟེན་འདི་བཟུམ་ ཡང་ན་མཆོད་ཤམས་དང་ འདི་ཚུ་མེད་པའི་
    because we are done with outer portion and we need assist for inside sacred treasure like altar
  • གནམ་མེད་ས་མེད་དཀའ་ངལ་འཐོན་མས་ཟེར་ མི་སེར་དམང་གིས་ འདི་བཟུམ་ གསོལ་འདེབས་གཅིག་ཞུ་ཨིན་ཟེར་ ནཱ་ལུ་ ང་གིས་དེམ་ཅི་ཞུ་ནི་ཨིན་ལགས། བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ལགས།
    to ease our trouble. I am speaking on behalf of all the people here. Tashi Delek.