Skip to main content Skip to search
05 Aug 2019
38 min 6 sec
Audio Overview
Creators: 
Tashi Gyel

བུ་མོ་ཞིག་གནས་ལ་སྐྱེལ་ཚུལ་དང་གཉེན་ཚང་ཚང་གིས་བསུ་མ་བྱེད་སྟངས་ལ་སྲོལ་རྒྱུན་ལྟར་ན་ཞིབ་ཆ་མང་པོ་ཤེས་རྒྱུ་ཡོད།

尖扎地区传统婚礼中的送亲及迎亲仪式。

This speech describes the traditional manner of sending off and welcoming of bride in Chentsa.

གཅན་ཚ་ས་ཆ་རུ་བུ་མོ་ཞིག་གནས་ལ་སྐྱེལ་དུས་ཅི་ལྟར་སྐྱེལ་བ་ལ་སྲོལ་རྒྱུན་ལྟར་ན་ཆོ་ག་དང་བྱེད་སྒོ་མང་པོ་ཞིག་ཡོད་དེ། དང་པོ་གནས་ལ་སྐྱེལ་རྒྱུའི་སྔ་མོ་དེར་སྔ་མོ་ནས་བུ་མོ་མལ་ལས་སློང་བ། མལ་ལས་སློང་བ་ཡང་རྒྱུན་ལྡན་གྱི་སྐད་ཆས་ཡར་ལོངས་ཞེས་བཤད་པ་མིན་པར་ཐོག་མར་བུ་མའི་ཨ་ཕས་ངག་ལ་གྱེར་ནས་བུ་མོ་མལ་ལས་སློང་བའི་གླུ་ཞིག་ལེན་པ་དང་། བུ་མོ་ཡར་མ་ལངས་ན་དེ་ནས་ཨ་མས་ངག་ལ་གྱེར་ནས་བུ་མོ་མལ་ལས་སློངབ། དེ་ནས་ཕུ་བོ་དང་ཡང་ན་ནུ་བས་བུ་མོ་མལ་ལས་སློང་བ་སོགས་བྱེད་པ། བུ་མོ་ཡར་ལངས་རྗེས་རིམ་བཞིན་བུ་མོར་ལྭ་བ་བསྐོན་པ་དང་སྐྱེལ་མ་བྱེད་མཁན་རྣམས་ཀྱིས་བག་གླུ་མང་པོ་ལེན་པ་ལ་སོགས་བྱེད་སྒོ་རིམ་པ་མང་པོ་ཡོད། འདིར་བུ་མོ་ཕར་སྐྱེལ་བ་དང་གཉེན་ཚང་ཚང་གིས་ཚུར་ལེན་ཚུལ་ཚང་མ་ཞིབ་ཏུ་བརྗོད་ཡོད།

在尖扎地区,按照传统,当一个女孩出嫁时有许多仪式和活动。首先,在出嫁那天早上,女儿很早就要起床。那天,“起床”也不会用平常的语言说“起来”。首先,女孩的父亲会唱一首歌让女儿起床。如果女儿还是不起床,就由妈妈哄她起床。然后,由哥哥或弟弟叫醒。待女孩儿起床后,给她穿上藏装,并由送行的人唱许多送行歌曲等一系列活动。这里对送女儿出嫁及接亲的情景等做了详细的描述。

According to tradition, there are many ceremonies and activities when a woman gets married in Chantsa region. On the morning of the wedding, the woman has to get up very early in the morning. On that day, "get up" will not be said in the usual way. First, the bride's father will sing a song to wake her up. If she doesn't get up, then her mother wakes her up. If that doesn't work, her older or younger brother wakes her up. After she gets up, she is dressed in Tibetan robe, and the send-off people sing many see-off songs amon other activities. Here this speech describes the ways of sending off and the welcoming of a bride in detail.

Transcript search
No results found for this search
0 of 0